莫斯科中国文化中心成功举办“天涯共此时”活动

  明月临窗照夜光,中秋佳节倍思量。9月4日,莫斯科中国文化中心举办“天涯共此时·俄罗斯文学家、中国的好朋友——弗·维·阿格诺索夫纪念活动”。中国驻俄罗斯大使馆公使常旭红、公参封立涛,俄罗斯联邦委员会国际事务委员会第一副主席、俄前驻华大使杰尼索夫等嘉宾出席活动。

  常旭红等中俄嘉宾致辞表示,阿格诺索夫教授是令人尊敬的文学家、教育家,在俄罗斯文学研究和中俄两国人文交流方面成就卓越,与中国有着深厚的感情和紧密的联系。他与我国当代著名翻译家、俄语教育家、博导、曾任北京外国语大学俄语学院院长、北外俄语中心主任的李英男教授伉俪相伴,桃李芬芳,为中国培养了大量俄语人才,为中国外语教育事业的发展作出了不可磨灭的贡献。

  常旭红表示,中秋节是中华民族的传统节日,象征团圆欢聚,充满温情感恩,具有浓厚的历史文化底蕴。中秋节到来之际,大家共同缅怀阿格诺索夫教授,感恩他在文学研究、教育培养、人文交流方面作出的积极贡献,激励中俄双方继续扩大人文交流合作,让这份特殊深厚的友谊历久弥新。文明因多样而交流,因交流而互鉴,因互鉴而发展。“我们将以中俄文化年为契机,举办更多丰富多彩的人文交流活动,增进中俄两国人民友谊,夯实友好民意基础,为推动中俄新时代全面战略协作伙伴关系发展作出新贡献。”

  活动现场,旅俄知名歌唱家姜尚荣、郝连杰演唱了《小河淌水》《清晨雾茫茫》等中俄经典歌曲,优美的旋律动人心弦,多元文化在交流互鉴中相映生辉,诠释“海上生明月,天涯共此时”的美好意境和“美美与共,天下大同”的全球文明倡议理念。

  阿格诺索夫教授是俄著名的文学研究专家、语言学博士、教授、莫斯科作家联盟成员、俄罗斯自然科学院院士、彼得大帝学术与艺术学院院士、俄罗斯联邦功勋学者。多年来,他与中国俄语教育界、俄语文学研究界渊源深厚,联系紧密,在北京外国语大学、北京大学、上海外国语大学、南京大学等高校开展俄罗斯文学专题课程和讲座。他撰写或主编的《20世纪俄罗斯文学》《俄罗斯侨民文学》《白银时代俄国文学》均已翻译成中文出版,在学术界引起广泛反响,当选为中国俄罗斯文学研究会主席团名誉委员、《诗歌》杂志编委、《中国斯拉夫研究》杂志科学顾问。中国驻俄罗斯大使张汉晖称赞其为“中国人民的老朋友”,是中俄友好及文化交流的使者和桥梁。


本文地址:http://www.wenhuatoutiao.com/kuaixun/10.html

友情提示:投资有风险,创业须谨慎!编辑声明:文化头条是仅提供信息存储空间服务平台,转载务必注明来源,文章内容为作者admin个人观点,不代表本站立场且不构成任何建议,本站拥有对此声明的最终解释权。如果读者发现稿件侵权、失实、错误等问题,可联系我们处理:1074976040@qq.com

相关阅读
文化快报
7*24小时快讯
文化图文排名